Учим японский с KIKO ramen izakaya bar

Красноярский бар представил новое меню

Erid: 2SDnjdeKM3X

В KIKO ramen izakaya bar обновили меню. При его создании ориентировались на традиционные блюда Японии. Рассказываем, какие вкусные новинки ждут в баре, и заодно знакомимся с японскими словами.

Окономияки по-хиросимски на основе яичной лапши, бекона и стружки тунца

Окономияки образовано от слов «любимое» и «жареное». Это лепёшка из смеси разнообразных ингредиентов, посыпанная тонко нарезанным тунцом.

Донбури с говядиной, томатами кимчи и маринованным желтком

Донбури — это разновидность японского фаст-фуда. Название происходит от формы посуды для подачи блюда — круглой чаши. Основной ингредиент — отварной рис — выкладывают в чашу и сверху добавляют обжаренные продукты: мясо, морепродукты или овощи.

Свиная грудинка и дайкон, томленые в соевой глазури, с яйцом аджитама

Какуни переводится как «тушёный квадрат». Блюдо из тушёной свинины популярно в регионе Кюсю, особенно в Нагасаки.

Сет сашими — лосось, тунец, дальневосточный гребешок

Сашими — уже привычное блюдо японской кухни. Но что значит это слово? С японского сашими переводится как «проколотое мясо», название связано с особенностями хранения рыбы на льду, чтобы она как можно дольше оставалась свежей.

Рамен Тантанмен — куриный бульон с кокосовыми сливками, пастой тахини и острым свиным фаршем

Тантанмен — адаптация пряной китайской лапши Дан Дан.

Десерт «Сибирь» — бисквит кастелла с прослойкой йокан, взбитая сметана, свежие ягоды

«Сибирь» — для японцев это не только регион в России, но и любимейший десерт. По самой популярной версии две тёмные полоски мармелада на светлом фоне бисквита напоминают Транссибирскую магистраль — рельсы на фоне белого снега.

KIKO ramen izakaya bar работает на пр. Мира, 96
ВС — ПН | 12:00 — 23:00
ПТ — СБ | 12:00 — 01:00

Телефон 267-90-57

vk.com/kiko_izakaya24

Реклама. ИП Кузнецов Денис Андреевич
Фото предоставлены рекламодателем

Поделиться
Поделиться
Поделиться