Erid: 2SDnjdeKM3X
В KIKO ramen izakaya bar обновили меню. При его создании ориентировались на традиционные блюда Японии. Рассказываем, какие вкусные новинки ждут в баре, и заодно знакомимся с японскими словами.
Окономияки по-хиросимски на основе яичной лапши, бекона и стружки тунца
Окономияки образовано от слов «любимое» и «жареное». Это лепёшка из смеси разнообразных ингредиентов, посыпанная тонко нарезанным тунцом.
Донбури с говядиной, томатами кимчи и маринованным желтком
Донбури — это разновидность японского фаст-фуда. Название происходит от формы посуды для подачи блюда — круглой чаши. Основной ингредиент — отварной рис — выкладывают в чашу и сверху добавляют обжаренные продукты: мясо, морепродукты или овощи.
Свиная грудинка и дайкон, томленые в соевой глазури, с яйцом аджитама
Какуни переводится как «тушёный квадрат». Блюдо из тушёной свинины популярно в регионе Кюсю, особенно в Нагасаки.
Сет сашими — лосось, тунец, дальневосточный гребешок
Сашими — уже привычное блюдо японской кухни. Но что значит это слово? С японского сашими переводится как «проколотое мясо», название связано с особенностями хранения рыбы на льду, чтобы она как можно дольше оставалась свежей.
Рамен Тантанмен — куриный бульон с кокосовыми сливками, пастой тахини и острым свиным фаршем
Тантанмен — адаптация пряной китайской лапши Дан Дан.
Десерт «Сибирь» — бисквит кастелла с прослойкой йокан, взбитая сметана, свежие ягоды
«Сибирь» — для японцев это не только регион в России, но и любимейший десерт. По самой популярной версии две тёмные полоски мармелада на светлом фоне бисквита напоминают Транссибирскую магистраль — рельсы на фоне белого снега.
Реклама. ИП Кузнецов Денис Андреевич
Фото предоставлены рекламодателем